蠻荒妖域一個(gè)充滿神秘與危險(xiǎn)的地方,它隱匿在北俱盧洲的遙遠(yuǎn)之處,仿佛是一個(gè)被世人遺忘的角落。
那里,山川險(xiǎn)峻,森林茂密,生活著各種奇異而強(qiáng)大的妖獸。
由于地理位置偏遠(yuǎn),即使是悟道境的強(qiáng)者如蔣乘風(fēng),也難以直接橫渡虛空,穿越那廣袤無(wú)垠的汪洋大海。
秦長(zhǎng)歌也明白,想要抵達(dá)蠻荒妖域,必須先前往青龍古國(guó),乘坐渡船渡過(guò)那片海域。
盡管這意味著要繞上一大段路,但他也別無(wú)選擇。
在前往青龍古國(guó)的途中,秦長(zhǎng)歌一直沉浸在參悟血海尸山訣的修行中。
這部功法乃是上古魔擎虎山君的最強(qiáng)傳承,威力無(wú)窮,但同時(shí)也極為深?yuàn)W難懂。
秦長(zhǎng)歌深知,想要真正掌握這部功法,需要付出極大的努力和心血。
他盤膝而坐,閉目凝神,腦海中不斷回想著功法的口訣和修行要領(lǐng)。
他試圖將自己的心神融入那片血海尸山之中,去感受那其中的恐怖與毀滅之力。
然而,每當(dāng)他試圖深入其中時(shí),都會(huì)感到一股強(qiáng)烈的阻力,仿佛有一只無(wú)形的大手在阻止他前進(jìn)。
一連數(shù)日,秦長(zhǎng)歌都在不斷地嘗試和失敗中度過(guò)。
修煉之道,歷來(lái)是諸多修士的至高追求。
然而,對(duì)于秦長(zhǎng)歌而,這條道路卻顯得尤為奇特。
他擁有一種特殊的體質(zhì),這種體質(zhì)讓他在修煉的過(guò)程中無(wú)需擔(dān)心瓶頸的困擾,但同時(shí)也讓他無(wú)法像常人那樣正常修行。
時(shí)光荏苒,轉(zhuǎn)眼間已經(jīng)過(guò)去了半個(gè)月。
在這半個(gè)月的時(shí)間里,秦長(zhǎng)歌一直沉浸在感悟之中,試圖尋找突破血海尸山訣的方法。
他的腦海中不斷地閃現(xiàn)著各種感悟的場(chǎng)景和理論,卻始終沒(méi)有找到適合自己的感悟之道。
直到某一天,秦長(zhǎng)歌突然領(lǐng)悟到了血海尸山訣的真諦
這血海尸山訣,它以修煉者的身體為熔爐,聯(lián)通天地間的神秘力量,將世間萬(wàn)物煉化成滋養(yǎng)自身的血食。
它并非簡(jiǎn)單的吸納與融合,而是一種將萬(wàn)物之精華熔煉成自身力量的神奇過(guò)程。
因此修煉此訣的第一步,便是淬煉己身。
第一步就是要將五臟六腑中的雜質(zhì)與濁氣逼出體外。
這是一個(gè)痛苦而漫長(zhǎng)的過(guò)程。
到最后,更是要將自己的五臟六腑全部拋棄煉化
將自己的胸腔變成一共熔爐。
甚至原本流淌在身體內(nèi)的血液被一股熾熱的巖火所取代。
那股巖火來(lái)自于天地間的神秘力量,也將不斷地淬煉著每一寸肌膚與骨骼。
而這也才不過(guò)是完成了第一步而已
但就是這簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的第一步。
可就已經(jīng)蛻變成了真正的上古妖祖之軀。
這種身軀帶來(lái)的不僅僅是力量的提升,更是一種近乎不死不滅的神奇能力。
使自己的生命力仿佛與天地相連,無(wú)論受到多么嚴(yán)重的傷勢(shì),都能夠在短時(shí)間內(nèi)恢復(fù)如初。
它的力量深不可測(cè),足以讓眾生仰望。
這種妖祖之軀,它的存在就已經(jīng)是一種傳奇,一種神秘莫測(cè)的奇跡。
它的力量,對(duì)于任何生靈來(lái)說(shuō),都是一種無(wú)法企及的極致。
而與之對(duì)標(biāo)的,唯有那同樣來(lái)自上古時(shí)期的仙族大羅不朽仙體,以及人族至高無(wú)上的九轉(zhuǎn)人皇圣體。
這三種體質(zhì),都是各自族群中的巔峰存在,是無(wú)數(shù)生靈夢(mèng)寐以求的力量之源。
然而,隨著時(shí)間的推移,人族的九轉(zhuǎn)人皇圣體已經(jīng)逐漸消失在歷史的塵埃之中,成為了一個(gè)遙不可及的傳說(shuō)。
那曾經(jīng)輝煌一時(shí)的九轉(zhuǎn)人皇圣體,如今已經(jīng)徹底失傳,不再存在于世間。
而后來(lái)出現(xiàn)的須彌天赫赫有名的羅漢金身之軀,雖然也擁有強(qiáng)大的力量,但與那上古妖族之軀相比,卻顯得如此微不足道。
將羅漢金身雖然比作一方霸主,但在那妖祖之軀面前,卻仿佛只是一只螻蟻,無(wú)法與之相提并論。
想象一下,那上古妖祖之軀一旦覺(jué)醒,將會(huì)是何等的震撼人心。
它的力量,足以撼動(dòng)天地,顛覆乾坤。
而能夠那與之對(duì)標(biāo)的只有仙族大羅不朽仙體。
但如今的大羅不朽仙體只存在于仙域,可以說(shuō)一旦練就上古妖祖之軀,那就是人妖兩界無(wú)敵于世。