夜幕降臨,淺水灣別墅區(qū)。
郭家燈火通明,一大家族人在郭老爺子的要求下,都住在一起,是相當(dāng)有溫馨感的。
郭琳嫻從新華社駐港分社下班回來,她剛推開家門,就聽到了客廳里傳來一陣陣大呼小叫的聲音,夾雜著郭家小輩們的興奮和議論聲。
這倒是有些稀奇了,日常除非看港姐決賽或者是《天龍八部》和《尋秦記》的時間,小輩們可很少滯留在客廳里,畢竟都有些心虛,怕被大人拎著叨叨教育一頓。
可今天倒是奇了怪了,電視也沒開,小輩們幾乎一個沒少的聚在了客廳。
“太好看了!這個魔法世界也太神奇了吧!”
“哈利波特也太慘了,剛出生父母就沒了,不過他居然是巫師,太酷了!”
“霍格沃茨魔法學(xué)校,要是真有這樣的學(xué)校,我肯定第一個報名!”
郭琳嫻聽到這些奇怪的議論,更是愣了一下,好奇地走了進去。
只見客廳里,女兒柳茹夢坐在沙發(fā)中間,旁邊圍著郭家?guī)缀跛械男≥?,郭富城、郭富珠、郭敬安……一個個都捧著幾頁稿紙,聚精會神地看著,時不時發(fā)出了驚嘆的聲音來,眼睛里更是閃爍著止不住的興奮光芒。
柳茹夢看到母親郭琳嫻回來,立刻就放下手里的稿紙,起身迎了上去,臉上帶著笑容說道:“姆媽,你回來得正好!我和小林生正有事要拜托你幫忙呢!”
“哦?什么事這么著急?”
郭琳嫻一邊換鞋,一邊問道。
她看了一眼那些小輩,一個個都沉浸在手里的稿紙中,連她回來了都沒太在意,心里越發(fā)好奇了。
“是這樣的?!?
柳茹夢拉著郭琳嫻走到沙發(fā)邊,拿起了桌上的一疊稿紙,“這是小林生寫的小說,叫《哈利波特》,講的是魔法世界的故事。我們覺得特別好看,小林生過幾天要去英國,打算把這部小說帶到英國去運作,讓它在西方世界出版?!?
郭琳嫻接過稿紙,心里有些驚訝:“小林生寫的小說?他還會寫英文小說?”
在她的印象里,林火旺是東北農(nóng)村出來的,雖然在內(nèi)地的時候,就寫過風(fēng)靡大陸的小說《傷痕》和《亮劍》。
現(xiàn)在又在港島闖出了一番事業(yè),能力出眾,但要說林火旺能用英文寫小說,還是讓她覺得有些不可思議。
“如假包換!不過小林生的英文稿子還是不太流暢?!?
柳茹夢笑著說,又從郭富城手里搶過另一疊稿紙,“這是中文的原稿,我們都看入迷了。小林生說,想讓你幫忙把第一卷翻譯成英文,要準確、流暢,符合西方讀者的閱讀習(xí)慣。時間有點趕,他過幾天就要出發(fā)了?!?
她先拿起那份英文原稿,仔細看了起來。
雖然里面有不少語法錯誤和用詞不當(dāng)?shù)牡胤?,但整體的敘事節(jié)奏、情節(jié)設(shè)計,都非常出色。
那種對魔法世界的想象力,那種細膩的人物刻畫,完全不像是一個非母語者寫出來的,甚至比得上很多英國本土的作家。
“這……這真是他寫的?”郭琳嫻抬起頭,看向柳茹夢,語氣里滿是難以置信。
“當(dāng)然是啦!”柳茹夢點點頭,“小林生說,他沒事的時候就喜歡琢磨這些,慢慢就寫出這么一部小說了。我們都看了,真的特別好看,姆媽你快看看中文原稿就知道了?!?
郭琳嫻放下英文原稿,拿起中文原稿,認真讀了起來。
一開始,她還帶著幾分懷疑的心態(tài),但越讀,就越被里面的情節(jié)吸引。神奇的魔法石、會說話的帽子、會飛的掃帚、各種各樣的魔法咒語……一個全新的魔法世界,在她眼前徐徐展開。
哈利波特的悲慘身世、他和羅恩、赫敏的友誼、他與伏地魔的對抗,每一個情節(jié)都扣人心弦。
不知不覺間,郭琳嫻已經(jīng)沉浸其中,連旁邊小輩們的議論聲都聽不見了。
她完全理解了,為什么這些小輩們會看得如此入迷,舍不得放手。這部小說的想象力實在是太奇特了,情節(jié)也太吸引人了。
過了好一會兒,郭琳嫻才放下中文原稿,臉上露出了由衷的贊嘆:“寫得太棒了!真的太好看了!只要翻譯到位,肯定能在西方世界大火!小林生真是太有才華了,沒想到他還有這樣的本事?!?
聽到姆媽的夸贊,柳茹夢臉上滿是自豪:“我就說嘛,這部小說肯定能火!小林生也對它寄予厚望,說這是他打開西方市場的關(guān)鍵一環(huán)。姆媽,你愿意幫忙翻譯嗎?時間確實有點緊,我們得抓緊時間。”
“沒問題!”郭琳嫻毫不猶豫地答應(yīng)了,“這么好的小說,能幫上忙,我當(dāng)然愿意。你給我搭把手,我明天請兩天假,我們娘倆熬一熬,肯定能把第一卷翻譯出來。”
不得不說,不管是當(dāng)初在內(nèi)地東北,還是現(xiàn)在港島,郭琳嫻的心里確實一直都很佩服林火旺這個人。
就是這么一個沒有受過多少正規(guī)教育的人,不僅在商場上叱咤風(fēng)云,還能文采飛揚,寫出這樣精彩的小說,實在是太難得了。能為這部小說的翻譯出一份力,她也覺得很有意義。
“太好了!謝謝姆媽!”柳茹夢高興地抱住了郭琳嫻,“我替小林生謝謝你!他要是知道你愿意幫忙,肯定會很開心的。”
“跟我還客氣什么。”郭琳嫻笑了笑,“趕緊把所有的稿子收起來,我們現(xiàn)在就去書房,抓緊時間開始翻譯。爭取早點完成,不耽誤他去英國的時間。”
柳茹夢點點頭,立刻把散落在小輩們手里的稿紙都收了回來。
那些小輩們見狀,一個個都露出了失望的表情。
“啊?姆媽,你們現(xiàn)在就要拿去翻譯???我們還沒看完呢!”郭富城一臉不舍地說。
“就是啊,姑姑,夢夢姐,我們才看到哈利波特要去霍格沃茨呢,后面還有什么精彩的情節(jié)???”郭敬安拉著柳茹夢的衣角,撒嬌道。
“等我們翻譯完了,再給你們看。現(xiàn)在時間緊,必須先把翻譯完成。小林生要帶著它去英國,這可是大事?!?
柳茹夢搖了搖頭解釋道。
“好吧?!?
小輩們雖然心里是相當(dāng)?shù)牟簧岷筒磺樵福仓朗虑榈妮p重,只能無奈地看著稿子被兩人帶進了書房里。
“不過說真的,小林生這個未來姐夫也太厲害了吧!”
郭富城忍不住地感慨道,“不僅會做生意,還能寫出這么好看的小說,簡直就是全能天才??!”
不得不說,在郭家的這些小輩當(dāng)中,小林天望這個姐夫那是相當(dāng)?shù)挠信泼妗?
自從小林天望和柳茹夢正式確定了關(guān)系之后,他們在學(xué)校里的腰桿子都硬多了,巴不得讓全天下人都知道,他們的姐夫是小林生。
“是啊是啊,我以前還覺得,姐夫只是個會賺錢的商人,沒想到這么有才華?!?
郭敬珠也是附和道,“這部《哈利波特》太好看了,比我看過的所有小說都好看?!?
“等小說在西方出版了,姐夫肯定會更出名的!”
郭富城更是一臉崇拜地說道,“到時候,我們郭家也跟著沾光?!?
客廳里,小輩們你一我一語地討論著《哈利波特》的劇情,同時也夸贊著林火旺的才華,心里頭都迫切地盼著能早點看到后續(xù)的內(nèi)容。
而書房里,郭琳嫻和柳茹夢已經(jīng)坐了下來,打開了稿紙和字典。
燈光下,母女倆低著頭,先是分配了一下大概的任務(wù)和分工,然后兩人便非常認真地開始翻譯著,時不時互相討論一下用詞和句式,進入了緊張的趕稿狀態(tài)當(dāng)中。
郭琳嫻一邊翻譯,一邊心里忍不住發(fā)出了感慨來。
林火旺這個東北的農(nóng)民孩子,真的是給了她太多的驚喜。
從一個默默無聞的東北農(nóng)民,到全國知名的詩人和作家,再突然到港島后成為商界新貴,現(xiàn)在又寫出了如此精彩英文小說來。
他的未來,真是不可限量。
她也越發(fā)覺得,自己女兒柳茹夢的眼光真的比自己好,她沒有看錯人,林火旺確實是一個值得托付終身的人。
母女倆就這么沉浸在翻譯的工作中,不知不覺,夜色越來越深,書房里的燈光卻依舊明亮。
她們卻都還沒有要睡的意思,母女倆也都希望,能盡快把這部精彩的小說翻譯好,讓它在西方世界綻放光彩。
與此同時,在日本本土,十一月的秋意正濃。
東京的一家知名連載刊物《文學(xué)世界》編輯部里,主編看著手里的兩篇小說稿件,臉上滿是興奮。
一篇叫《傷痕》,一篇叫《亮劍》,作者署名是“海子”。
“這個海子,真是天才啊!《面朝大海,春暖花開》和《一代人》這兩首詩,已經(jīng)在日本詩壇火了這么久,沒想到他的小說也寫得這么好!”
主編忍不住贊嘆道。
是的!
自從大半年之前,林火旺以海子為筆名,在日本的幾大詩刊上同時刊登《面朝大海,春暖花開》和《一代人》這兩首詩,就已經(jīng)幾乎奠定了他在日本詩壇和文學(xué)界的地位了。
海子這個筆名,也可以說在日本的文學(xué)界無人不知無人不曉。
旁邊的編輯聞,也是連連點點頭附和道:“是啊,《傷痕》寫的那種特殊時期的人性掙扎,太打動人了?!读羷Α犯蔷?,抗日戰(zhàn)爭時期的故事,緊張刺激,人物也特別的鮮活。同時,也讓我更加透徹的從中國人的角度上,直面那場戰(zhàn)爭的真實面貌……”
“趕緊排版,下一期就開始連載!”
主編點點頭,然后立馬就拍板決定,“另外,按照之前和小林惠子小姐約定的,把海子是中國人的真實身份公布出去?!?
編輯愣了一下,有點謹慎地問道:“主編,真的要這么公布嗎?之前整個日本文學(xué)界可是一直對外宣稱海子是日本的新銳詩人,現(xiàn)在我們突然說他是中國人,會不會引起整個文壇的震動,以及普通讀者的反感?”
“這正是小林惠子小姐的要求。而且,這也是一個大新聞,肯定能吸引更多的讀者。中國人能寫出這么好的詩和小說,本身就是一個看點?!?
主編毫不擔(dān)心地說道。
編輯想了想,也覺得有道理道:“好,我這就去安排。另外,我們已經(jīng)聯(lián)系了幾家主流報刊,讓他們做深入報道,引用中國《詩刊》和《人民日報》的相關(guān)內(nèi)容,證實海子的中國身份。”
“很好。”
主編滿意地點點頭,“一定要把這個消息炒熱,讓更多的人知道海子,知道這兩部小說?!?
很快,《傷痕》和《亮劍》在日本的《文學(xué)世界》連載刊物上正式刊發(fā)。
同時,各大報刊也刊登了重磅消息——備受日本詩壇推崇的大詩人“海子”,并非日本人,而是地地道道的中國人!
《面朝大海,春暖花開》和《一代人》這兩首詩,也都是出自這位中國詩人之手。
這消息一出,整個日本的詩壇和文學(xué)界,可以說是瞬間就炸開了鍋。
這個烏龍,牽連那叫一個相當(dāng)?shù)膹V。
畢竟之前為了托舉這位“詩壇新秀”,日本詩壇的諸多大佬們可都是毫不吝惜贊美之詞呢!