這絕對是一件災(zāi)難性的事情。
好在這個教官似乎并不想讓雙方的關(guān)系那么緊張,所以即便有很多次下手的機(jī)會,他都選擇了無視。
可他是斷然不敢再讓琴去冒險。
商議過教官的事情之后,迪盧克就提前離開了麗莎家里。
他還有很多事情要安排呢。
出了宿舍區(qū)之后,迎面卻走來一個滿身酒氣的吟游詩人。
從他過來的方向來看,他應(yīng)該是剛從天使的饋贈出來。
雖是一副醉醺醺的樣子,卻意外的沒有給人一種厭惡的感覺。
搖擺的身姿與其說是因為醉酒,倒不如說是蒙德那自由自在的風(fēng)。
“酒喝多了,就好好歇著吧,別在外面晃悠,蒙德最近可不太平?!?
路過這個吟游詩人身邊時,也許是出于好意,迪盧克提醒了對方一番。
“啊......阿嚏!”
沒曾想對方卻是以一個響亮的噴嚏回應(yīng)了迪盧克。
雖說這個噴嚏并沒有影響到他,但看著對方又有再打一個的跡象,他只好皺著眉頭越過了對方,再次向著天使的饋贈趕去。
“奇怪......”
看著迪盧克離去的背影,吟游詩人略顯疑惑的揉了揉自己的鼻子。
以他的體質(zhì)而,根本沒有生病的可能。
會讓他有這樣的反應(yīng),應(yīng)該也只有貓了吧?
畢竟他只對貓過敏。
可是剛才走過去的那位,明顯是酒館里眾人口中的那位迪盧克老爺,為什么自己對貓過敏的體質(zhì),會在他身上起反應(yīng)呢?
算了算了......與其糾結(jié)這些,還不如思考一下明天該怎么混進(jìn)酒館。
這樣以幻術(shù)的方式讓自己看起來像個大人,終究不是長久之計。
上回來蒙德時,可沒有這種不讓他進(jìn)酒館的規(guī)矩。
還有就是,醒來有些晚的他,和本土一些早就成名的吟游詩人相比,收入方面也差了一大截。
這種醉醺醺從酒館走出來的方式,可不是他想要的。
不能站著進(jìn)酒館,橫著被人給丟出來,對他而簡直就是一種侮辱。
嗯......看來自己要想辦法唱誦一些別人都不知道的東西,給大家?guī)硪恍┬迈r感,才能完勝那些老前輩們。
唱什么好呢?
不如唱一些巴巴托斯的故事?
相信身為風(fēng)神的信徒,蒙德城的居民們肯定對這位神明的一些冒險經(jīng)歷比較感興趣。
風(fēng)化作羽毛,完全纏繞了吟游詩人的身軀。
在光芒之中,吟游詩人那粗獷的外貌逐漸發(fā)生了些許的變化。
碧綠色的身軀逐漸在風(fēng)中顯現(xiàn)。
他乘著風(fēng),飄向了西風(fēng)大教堂前的廣場。
而他的口中,也開始放聲高歌。
蒙德的一切并不是風(fēng)神的功勞,我現(xiàn)在會為你歌頌美好的萬物萬象。
可得感謝西風(fēng)揉了這么久,春天的花如此嬌滴地開放。
當(dāng)然啦,功勞也不是它們的,主要是我的。
要是沒有吟游詩人,誰去把這些傳唱?
喜歡原神之我是至冬使節(jié)請大家收藏:()原神之我是至冬使節(jié)更新速度全網(wǎng)最快。
_l