邋遢老頭對(duì)兩人有救命之恩,他的死純屬意外,兩人對(duì)此也深感歉疚,眼下這人聽(tīng)到了邋遢老頭的死訊,卻在大聲叫好,兩人自是惱怒不已。
紅漪上來(lái)踢了他一腳,道:“前輩他哪里得罪你了,他死了,你就這么高興?”
那人趴在地上,雙手捂臉,道:“你們哪里知道我的苦衷,那日我從崖下摔下來(lái),僥幸撿了一命,他倒好,刨了個(gè)坑把我給埋了,這不是故意害我性命嗎?要不是我命大,又從地底下爬出來(lái),現(xiàn)在早在地下?tīng)€成一攤臭泥啦?!?
紅漪道:“你的臉都被人削掉了,而且又從那么高的地方掉下來(lái),前輩一定以為你已經(jīng)死了,所以才會(huì)幫你收尸,況且他也是好心,又不是故意要害你,你又何必這樣?!?
那人道:“這件事暫且不說(shuō)。你們與他一起生活了這么久,應(yīng)該知道他是一個(gè)怎樣的人,你們一定很討厭他吧?”
紅漪道:“前輩待我們很好,還把他的豪華別墅讓給我們住,我們?yōu)槭裁匆憛捤???
那人道:“難道你們就沒(méi)覺(jué)得那個(gè)臭老頭很不講道理嗎?”
紅漪回想起邋遢老頭要他們生娃的事,道:“前輩他有些時(shí)候是不怎么講道理,可他從來(lái)沒(méi)對(duì)我們動(dòng)過(guò)壞心思,不像你,大半夜不睡覺(jué),跑到我們屋外鬼哭狼嚎,簡(jiǎn)直喪心病狂!”
那人嘆了口氣,道:“其實(shí),那老頭子死了,對(duì)我們都是一件好事?!?
云天行皺眉道:“你什么意思?”
那人道:“想必你們已經(jīng)見(jiàn)過(guò)那塊血碑了吧?”
云天行道:“見(jiàn)過(guò)了,怎么,有問(wèn)題?”
那人道:“血碑背面的字你們也都看過(guò)了?”
云天行道:“那些字不是你刻上去故意嚇我們的?”
“我刻的?”那人笑了笑,“要真是我刻的,那還好了??墒聦?shí)上,我從崖上摔下來(lái)的時(shí)候,那些字就已經(jīng)存在了。你們還沒(méi)來(lái)的時(shí)候,這里只有我跟邋遢老頭兩個(gè)人,經(jīng)常看到一些不干凈的東西。我就說(shuō)嘛,最近那些東西都不見(jiàn)了,原來(lái)是邋遢老頭死了。”
云天行和紅漪對(duì)視一眼,脊背上不禁生出一股涼意。他們本以為那塊血碑上的字,是這個(gè)人刻來(lái)故意嚇?biāo)麄兊?,誰(shuí)知居然不是出自他手,難道這里真有一些不干凈的東西?
云天行定了定神,道:“為何前輩一死,那些不干凈的東西就不見(jiàn)了?難道前輩還跟那些不干凈的東西有關(guān)聯(lián)不成?”
那人道:“血碑上刻得明白,六人行,九人懼,難道你們沒(méi)看過(guò)這六個(gè)字?”
云天行道:“看過(guò)了,在石碑的背面,只是看不懂,你給我們解釋解釋?!?
那人嘆息一聲,道:“這些東西復(fù)雜得很,你們既然沒(méi)看懂,我若詳細(xì)說(shuō)了,你們也未必聽(tīng)得懂,我就簡(jiǎn)單跟你們說(shuō)了吧,這六和九只是一種虛指。六代表的是雙數(shù),也就是周易里的陰;九代表的是單數(shù),也就是周易里的陽(yáng)。碑上的意思大概是,這里的人是雙數(shù)的時(shí)候,那些不干凈的東西就會(huì)出來(lái);人數(shù)是單數(shù)的時(shí)候,那些不干凈的東西就不敢出來(lái),就是這么個(gè)意思。你們明白了嗎?”