我不禁想到,人間的憂愁、疑慮和得失,不正像這碗中的幻影一樣嗎?那些看似可怕的事物,往往只是我們內心的恐懼和擔憂所投射出來的幻影罷了。就如同杯底的蛇影,最終會隨著茶湯的平靜而消散,不留一絲痕跡。而那些所謂的得失,也不過是像蕉鹿之夢一樣,在我們大夢初醒時,才會發(fā)現其實一切都是那么的微不足道。
我輕輕地捏碎了那片干菊的花瓣,看著它們緩緩沉入碗底。隨著花瓣的沉沒,那一點點微末的得失之心,似乎也一同沉入了心底,消失不見了。此時此刻,我的心湖竟然變得一片澄澈透明,仿佛被那碗中的茶水洗凈了一般。
壺中的水沸了又涼,茶煙散入暮色,淡得再無蹤跡可尋。杯中蛇影、夢中鹿蹤,連同那點爭長論短的微瀾,都消盡了。原來心頭千千結,不過是我們自己系上去的繩索——當你終于肯松開緊握的手掌,杯底的蛇影自然無蹤,夢里的鹿跡亦歸于空山。所謂憂懼,所謂得失,不過是心上浮塵,只需輕輕一拂,便見本心光潔如初。
茶煙散盡處,空杯對空明。雙眉既展,兩腳便不再為幻影奔忙,茶煙散盡處,余下一片清涼世界。
喜歡華夏國學智慧請大家收藏:()華夏國學智慧
a