抬頭一看那些科研人員已經(jīng)看不見身影了。
果然是著急離開啊。
“陳先生,我們……接下來去哪?”
陳尋的目光越過眾人,投向地圖上標(biāo)記的“死亡山谷”方向。
“繼續(xù)前進(jìn)?!?
......
夜幕降臨。
傭兵小隊(duì)的成員凱爾和另一人,憑借豐富的經(jīng)驗(yàn),在附近獵到一些野味。
大家伙動(dòng)作利索的給穿好烤了起來。
油脂滴落在火堆里,發(fā)出“滋滋”的聲響。
“嘿,陳先生,嘗嘗我的手藝!”
凱爾用匕首片下一塊最嫩的里脊,用干凈的樹葉托著。
陳尋沒有拒絕,接過來嘗了一口。
“不錯(cuò)。”
得到一句贊揚(yáng),凱爾頓時(shí)眉開眼笑。
氣氛漸漸松弛下來。
就在這時(shí),一陣極其細(xì)微的“沙沙”聲,從四周的黑暗中傳來。
起初,沒人注意到。
那聲音很輕。
但很快,聲音越來越密集,越來越清晰。
從四面八方匯聚而來。
“什么聲音?”
一名正在啃著腿的傭兵警惕地抬起頭。
“好像……是蟲子?”
另一人側(cè)耳傾聽,臉色有些發(fā)白。
莎娜猛地站起身,抽出腰間的戰(zhàn)術(shù)短刀:
“所有人,戒備!”
火光所及的范圍之外,地面在蠕動(dòng)。
無數(shù)閃爍著幽光的眼睛亮了起來。
拳頭大的劇毒蜘蛛,色彩斑斕的蜈蚣,尾針高高翹起的沙漠蝎子……
密密麻麻,成片成片地從黑暗中涌出。
“我的天……”
凱爾手里的烤肉掉在地上。
“怎么會(huì)……怎么會(huì)有這么多毒蟲!”
“快!用火!用火驅(qū)散它們!”
有人驚恐地大叫,手忙腳亂地拿起燃燒的木柴。
試圖恐嚇那些不斷逼近的怪物。
然而,沒用。
這些毒物像是受到了某種致命的吸引。
完全無視了火焰的威脅。
它們甚至踩著同伴的尸體,前仆后繼地涌向篝火圈。
整個(gè)營地瞬間亂成一鍋粥。
“退后?!?
是陳尋。
他依然坐在原地,甚至沒有起身。
面對(duì)這足以讓密集恐懼癥患者當(dāng)場去世的恐怖場景.
他的表情沒有一絲一毫的變化。
“都退到我身后。”
他又重復(fù)了一遍。
慌亂的眾人下意識(shí)地聽從了指令。
莎娜一刀劈飛了那只爬向她的狼蛛,拉著她和其他人。
迅速退到了陳尋身后,圍成一個(gè)半圓。
所有人的目光都聚焦在陳尋身上。
陳尋緩緩伸出右手。
緊接著,更加匪夷所思的一幕發(fā)生了。
那些最前排的、最兇悍的毒物,身體劇烈地顫抖起來。
它們高高翹起的尾針垂了下去,猙獰的口器緊緊閉合。
整個(gè)身體都匍匐在地,瑟瑟發(fā)抖。
數(shù)以萬計(jì)的蝎子、蜘蛛、蜈蚣……所有毒物都停止了前進(jìn),轉(zhuǎn)而匍匐在地。
朝著陳尋的方向,做出了一種近乎朝拜的姿態(tài)。
隨后,它們像是接到了無聲的命令,開始緩緩向后退去。
不是混亂的潰逃,而是井然有序地后撤。
蟲潮如海水般分開,在篝火前讓出了一片巨大的空地。