南川世爵的手指突然僵住——這字跡,與「她」的如出一轍。
他的心跳驟然加速,又快速翻了幾頁(yè)。
無(wú)論是英文的連筆方式,還是中文的頓筆習(xí)慣,都與記憶中那個(gè)人的筆跡完美重合。
“不可能”他低聲呢喃,額角青筋跳動(dòng)。
一張素描紙從筆記本中飄落。
南川世爵彎腰拾起,呼吸瞬間凝滯。
紙上是他的素描畫(huà)像——微蹙的眉,緊抿的唇,還有那雙永遠(yuǎn)盛滿風(fēng)暴的眼睛。
畫(huà)風(fēng)細(xì)膩傳神,每一筆都仿佛帶著無(wú)限深情。
這種畫(huà)法,這種神韻,他只在一個(gè)人的作品中見(jiàn)過(guò)。
紙張?jiān)谒种形⑽㈩澏丁?
他翻到背面,一行小字刺痛了他的眼睛:
「南川世爵,我愛(ài)你,很愛(ài)很愛(ài)該怎么形容呢?就像你說(shuō)的,我對(duì)你的愛(ài)意今天多于昨天,但遠(yuǎn)不及明日」
南川世爵的胸口如同被重錘擊中。
窗外一道閃電劈下,照亮了他慘白的臉。
雷鳴緊隨其后,震得水晶吊燈微微晃動(dòng)。
“少爺!”莫斯驚慌地跑進(jìn)來(lái),“東海岸的警衛(wèi)報(bào)告,今晚會(huì)有風(fēng)暴!司小姐她——”
南川世爵猛地站起身,素描紙從他指間滑落。
他的腦中一片空白,只有一個(gè)念頭無(wú)比清晰:他犯了此生最大的錯(cuò)誤。
s